1.College of International Studies, Southwest University, Chongqing 400715,China; 2. School of Foreign Languages, Qujing Normal University, Qujing Yunnan 655011,China
[1][17] Halliday, M.A.K. An introduction to functional grammar (2nd ed.) [M]. London:Arnold, 2000:340-363. [2][6] Halliday, M.A.K. & Matthiessen, C. M. I. M. Construing experience through meaning: A language-based approach to cognition [M]. London: Continuum, 1999:230. [3][13][14] Martin, J.R. Life as a noun: Arresting the universe in science and humanities. In M.A.K. Halliday & J. R. Martin (eds.).Writing Science, Literary and Discourse Power [C].London: Falmer Press, 1993: 241-243. [4] Halliday, M.A.K. Halliday’s introduction to functional grammar (3rd ed.) [M]. London:Arnold, 2014:210-247. [5] [8] 赵常友. 学术论文摘要语法隐喻与交际目标的实现 [J].曲靖师范学院学报,2017 (1): 119-123. [7]Martin, J.R. & Rose, D. Working with discourse: Meaning beyond the clause (2rd ed.) [M]. London:Continuum, 2012: 108-112. [9]张德禄,雷茜. 语法隐喻研究在中国 [J]. 外语教学,2013 (3): 1-6. [10]胡壮麟. 语法隐喻 [J]. 外语教学与研究,1996 (4): 1-7. [11] 黄国文. 作为普通语言学的系统功能语言学 [J].中国外语,2007 (5): 14-19. [12] Halliday, M. A. K. Working with meanings: towards an applicable linguistics. In Jonathan J. Webster (ed.). Meaning in context: Implementing Intelligent Applications of Language Studies [C].London: Continuum, 2008: 7-23. [15][18] 刘承宇. 语法隐喻的文体价值 [J]. 现代外语,2003 (2): 121-127. [16] 赵常友. 基于学术论文摘要语法隐喻的中文摘要英语 [J].北京科技大学学报:社会科学版,2018 (2): 19-24. [19] 曹雪芹. 红楼梦 [M].北京: 人民文学出版社,2008:2.