摘要: 翻译文学是云南抗战文学的重要组成部分。在抗战语境下,云南翻译文学顺应社会时代的需求,表现出了鲜明的时代品格和战斗精神。与此同时,由于受译者审美追求和大众文化需求的影响,部分翻译文学作品通过对自然、爱情等美好生活的歌颂,发出了迥异于时代主流的浪漫抒情之声。而云南偏安一隅的地理位置及平和的文化环境也使得云南翻译文学渗透着独特的生命体验与对生存的哲理之思。在与政治宣传的文艺大众化浪潮的汇流中,云南翻译文学与云南的区域文化相契合,呈现出与主旋律共鸣又兼具地方色彩的多元特色。
中图分类号:
吕洁宇. 应时与疏离:抗战时期云南翻译文学的特征[J]. 曲靖师范学院学报, 2025, 44(2): 82-88.
LYU Jieyu. The Characteristics of Yunnan Translated Literature during the Anti-Japanese War[J]. Journal of Qujing Normal University, 2025, 44(2): 82-88.