曲靖师范学院学报 ›› 2021, Vol. 40 ›› Issue (1): 103-110.

• 历史学研究 • 上一篇    下一篇

清代云南汉人移民民间信仰的传播及其发展

马晓粉   

  1. 曲靖师范学院 人文学院,云南 曲靖 655011
  • 收稿日期:2020-11-24 发布日期:2021-04-30
  • 作者简介:马晓粉,曲靖师范学院人文学院讲师,历史学博士,主要从事区域经济史、云南地方史研究。
  • 基金资助:
    云南省哲学社会科学规划一般项目“清代云南会馆碑刻资料整理与研究”(2018YB046)

Spread and Development of Folk Beliefs of Yunnan Han Immigrants in Qing Dynasty

Ma Xiaofen   

  1. School of Humanities, Qujing Normal University, Qujing Yunnan, 655011,China
  • Received:2020-11-24 Online:2021-04-30

摘要: 中国古代民间信仰文化中的守护神具有明显的地域特色。清代,大量外省汉人移民迁入云南,云南民间信仰主体和内容发生变化。以移民为主体,以地域守护神信仰为特色,以乡祠为传播载体的汉人民间信仰在云南传播,并随移民的土著化而发生调适、融合,呈现出多神同祀、世俗化、功利化特征。移民守护神信仰的传播及发展,有利于稳定移民心理,使移民能够接受、适应、融入新家园;有利于推动边疆民俗的内地化,丰富了云南民间信仰文化的内容,使云南民间信仰文化呈现出多元文化并存、融合的特色。

关键词: 民间信仰, 汉人移民, 传播, 融合

Abstract: The patron saint of ancient Chinese folk traditional culture has obvious regional characteristics. In Qing Dynasty, a large number of Han immigrants from other provinces moved to Yunnan, and the main body and content of Yunnan folk beliefs changed. With immigrants as the main body, the patron saint of the region characters and gods as the characteristics, the beliefs among the Han people with the village temple as the carrier of transmission were spread in Yunnan, and adjusted and integrated with the indigenization of immigrants, presenting the characteristics of multiple gods, secularization, and utilitarianism. The dissemination and development of the patron saint beliefs of immigrants are conducive to stabilizing the psychology of immigrants, enabling immigrants to accept, adapt, and integrate into their new homes; it is conducive to promoting the inlandization of frontier folk customs, enriching the content of Yunnan folk beliefs and culture, and making Yunnan folk beliefs and culture the coexistence and integration of multiple cultures.

Key words: folk beliefs, Han immigrants, spread, fusion

中图分类号: