曲靖师范学院学报 ›› 2025, Vol. 44 ›› Issue (5): 41-49.

• 文艺学研究 • 上一篇    下一篇

网络文学改编电视剧的审美范式建构

白丽芬1, 王世灿2   

  1. 1.云南民族大学 文学院,云南 昆明 650504;
    2.四川大学 文学与新闻学院,四川 成都 610207
  • 收稿日期:2025-07-29 出版日期:2025-09-26 发布日期:2025-11-05
  • 作者简介:白丽芬,云南民族大学文学院硕士研究生,主要从事中国现当代文学研究。
  • 基金资助:
    国家社会科学基金项目“中国网络奇幻文学与青年群体互动研究”(24CZW105)。

Research on the Aesthetic Paradigm in Television Adaptations of Online Literature

BAI Lifen1, WANG Shican2   

  1. 1. School of Literature, Yunnan Minzu University,Kunming Yunnan 650504;
    2. School of Literature and Journalism,Sichuan University,Chengdu Sichuan 610207,China
  • Received:2025-07-29 Published:2025-09-26 Online:2025-11-05

摘要: 网络文学以其先锋文化特质深受当下IP领域的青睐,而在媒介形态转换过程中文本的跨媒介叙事与审美重构的创作实践本身即构成了一种独特的文化现象和美学实践场域。聚焦于网络文学改编电视剧这一单点的突破,基于“互文性”理论深入探究其审美范式的建构;研究从内容题材的互文转化(传统/突破)、叙事方法的跨媒介重构(类型/重构)、主题诉求的协商策略(幻想/真实)、价值取向的耦合逻辑(娱乐/意义) 四个关键维度切入,分析网络文学影视化过程中审美元素的冲突、交汇与创新机制,研究表明,在电子媒介时代催生的新话语符号与拟像审美范式下,网络文学改编电视剧通过有效的跨媒介“翻译”实践,不仅实现了文学文本与影视文本的互利共赢,更在商业化、娱乐化诉求与文学的严肃性、深刻性之间寻求并达成了动态平衡与互补共生。在主流文化价值引导与行业审美过滤的双重作用下,成功的改编实践正逐步指向“超级符号”的建构目标,其未来发展对增强国家文化软实力具有重要意义。

关键词: 网络文学, 改编电视剧, 审美范式, 互文性

Abstract: Online literature, with its avant-garde cultural traits, is highly favored in the current IP domain. During the process of medium form transformation, the creative practice of cross-media narrative and aesthetic reconstruction of the text itself constitutes a unique cultural phenomenon and aesthetic practice field. Focusing on the breakthrough of online literature adapted TV series, this study delves into the construction and transformation of its aesthetic paradigm based on the “intertextuality” theory. The research starts from four key dimensions—the intertextual transformation of content themes (traditional/breakthrough), the cross-media reconstruction of narrative methods (genre/reconstruction), the negotiation strategy of thematic demands (fantasy/reality), and the coupling logic of value orientation (entertainment/significance), to analyze the conflict, intersection and innovation mechanism of aesthetic elements in the process of online literature's film and television adaptation. The aim is to clarify that under the new discourse symbols and simulacrum aesthetic paradigm generated in the electronic media era, the adaptation of online literature into TV series through effective cross-media “translation” practice not only achieves mutual benefit and win-win between literary and film and television texts, but also seeks and achieves a dynamic balance and complementary coexistence between commercial and entertainment demands and the seriousness and profundity of literature. The research shows that under the dual influence of mainstream cultural value guidance and industry aesthetic filtering, successful adaptation practices are gradually pointing towards the construction goal of “super symbols”, and its future development has significant strategic significance for enhancing the country's cultural soft power.

Key words: Web literature, television adaptations, aesthetic paradigm, intertextuality

中图分类号: